메뉴

[이슈영어 따라잡기] As Europe turns right, why is a center-left party projected to win by a landslide in the UK?

 

Labour’s projected landslide victory is a personal triumph for Keir Starmer that once seemed impossible.

 

 

<유럽이 우경화하는 가운데, 영국에서는 왜 중도좌파 정당이 압승을 거둘 것으로 예측되는가?>

노동당의 예상되는 압승은 키어 스타머(Keir Starmer)의 개인적인 승리로 한때 불가능한 것으로 여겨졌다. 
(자료출처: CNN, July 5, 2024)

 

 

현재 유럽에서는 우파 정치 세력이 강세를 보이고 있다. 하지만 영국에서는 중도좌파 정당인 노동당이 압승을 거둘 것으로 예상된다. 키어 스타머 노동당 대표는 차기 총리로 유력하다.

 

노동당의 승리는 영국의 정치적인 상황과 국민적인 선호도가 유럽의 일반적인 추세와는 다른 방향으로 나아가고 있다는 것을 보여준다.

 

영국의 선거는 일반적으로 보수당과 노동당의 경쟁으로 이루어지는데, 보수당은 우파 정당을, 노동당은 좌파 정당을 대표한다. 노동당의 압도적 승리는 보수당 정권에 대한 불만과 노동당의 정책 및 지도력에 대한 긍정적인 평가 등이 영향을 미친 것으로 보인다.

 

노동당의 승리는 영국정치의 방향성을 바꿀 수 있는 중요한 사건이다. 노동당의 주요 정책들은 정부의 역할 확대, 복지 제도 강화, 공공 서비스 개선 등을 포함하고 있으며, 이러한 정책들이 실제로 시행될 경우 영국의 사회와 경제에 큰 영향을 미칠 것으로 예상된다.

 

 

*be projected to  어떤 결과가 예상되거나 예측되다.

 

-The movie is projected to be a box office hit.

(그 영화는 흥행할 것으로 예상된다.)

 

-The center-left Labour Party is projected to win Britain’s general election by a landslide.

(중도좌파인 노동당이 영국의 총선에서 대승을 거두리라고 예상되고 있다.)

 

 

*by a landslide  압도적으로, 대단히 많이

 

-The candidate won the election by a landslide.

  (그 후보는 압도적인 차이로 선거에서 승습니다.)

 

-The team won the game by a landslide.

  (그 팀은 압도적인 차이로 경기에서 승리했다.)

 

-The Labour Party’s victory was by a landslide, with a significant margin over the Conservatives.

  (노동당의 승리는 보수당을 압도적으로 이겼으며, 큰 차이로 이루어졌다.)

 

*center-left party  중도좌파 정당

 

-The Labor Party is considered a center-left party in the political spectrum.

  (노동당은 정치 스펙트럼에서 중도좌파 정당으로 간주된다.)

 

-Keir Starmer’s Labour Party is a center-left party that focuses on social justice and progressive policies.

  (키어 스타머의 노동당은 사회 정의와 진보정책에 중점을 둔 중도좌파 정당이다.)

포토리뷰